segunda-feira, 20 de maio de 2013

Elogios ao Bhagavad-gita Como Ele É



O parecer de autoridades acadêmicas de diferentes departamentos sobre a edição do Bhagavad-gita mais lida em todo o mundo.

 

“Nenhuma obra em toda a literatura indiana é mais citada, porque nenhuma é mais amada no Ocidente do que o Bhagavad-gita. A tradução de tal obra demanda não apenas conhecimento de sânscrito, mas uma simpatia interna pelo tema e também talento verbal. Mas o poema é uma sinfonia na qual Deus é visto em todas as coisas. Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, é claro, é profundamente simpático ao tema. Ele traz ao mesmo uma especial visão interpretativa. Temos, aqui, uma apresentação poderosa e persuasiva na tradição de bhakti deste poema imensamente amado. A introdução do Swami deixa imediatamente claro onde ele encontra espaço como um dos maiores expoentes da consciência de Krishna”. (Dr. Geddes MacGregor, Distinto Professor Emérito de Filosofia da Universidade do Sul da Califórnia)


“O Gita pode ser visto como o principal suporte literário para a grande civilização religiosa da Índia, a cultura mais antiga ainda viva no mundo. O comentário e a tradução de Bhaktivedanta Swami Prabhupada é outra manifestação da importância viva e permanente do Gita”. (Thomas Merton, Teólogo)

“Estou muitíssimo impressionado com a edição acadêmica e autorizada do Bhagavad-gita de A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. É uma obra de absoluto valor tanto para o acadêmico quanto para o leigo e é de grande utilidade tanto como livro de referência quanto como livro-texto. Recomendo prontamente esta edição a meus estudantes. Trata-se de um livro muito belamente composto”. (Dr. Samuel D. Atkins, Professor de Sânscrito da Universidade Princeton)

“Como sucessor na linha direta de Chaitanya, o autor de O Bhagavad-gita Como Ele É é majestosamente denominado, de acordo com o costume indiano, como Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Nosso grande interesse em sua leitura do Bhagavad-gita é que a mesma nos oferece uma interpretação autorizada de acordo com os princípios da tradição de Chaitanya”. (Olivier Lacombe, Professor de Sânscrito e Indologia da Universidade de Paris)

“Tive a oportunidade de examinar vários volumes das obras publicadas pela BBT e constatei que seus livros são de excelente qualidade e de grande valor para as disciplinas acadêmicas concernentes a religiões da Índia. Isso é particularmente verdadeiro em relação à edição e tradução da BBT do Bhagavad-gita”. (Dr. Frederick B. Underwood, Professor de Religião da Universidade Columbia)

“Se verdade é o que funciona, como insistem Pierce e os pragmáticos, tem que existir alguma verdade em O Bhagavad-gita Como Ele É, dado que aqueles que seguem seus ensinamentos exibem uma serenidade jubilosa frequentemente ausente nas vidas tristes e lancinantes do homem contemporâneo”. (Dr. Elwin H. Powell, Professor de Sociologia da Universidade Estadual de Nova Iorque)

“Há poucas dúvidas de que esta edição é um dos melhores livros disponíveis sobre o Gita e devoção. A tradução de Prabhupada é uma mistura ideal de precisão literal e insights religiosos”. (Dr. Thomas J. Hopkins, Professor de Religião da Faculdade Franklin and Marshall)



“O Bhagavad-gita, um dos grandes textos espirituais, ainda não é um elemento comum em nosso ambiente cultural. Isso provavelmente não se deve a ele ser estranho, mas antes por até então carecermos de um comentário interpretativo próximo como o apresentado por Swami Bhaktivedanta, um comentário escrito não apenas por um erudito, mas por um praticante – o ponto de vista de um devoto que dedica sua vida”. (Denise Levertov, Poeta)

“O crescente número de leitores ocidentais interessados no pensamento védico clássico certamente se deve ao serviço de Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Trazendo-nos uma interpretação nova e vivaz de um texto já conhecido por muitos, ele amplicou imensamente a nossa compreensão”. (Dr. Edward C. Dimock Jr., Departamento de Línguas e Civilizações Sul-Asiáticas da Universidade de Chicago)

“O mundo acadêmico está novamente endividado com A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Embora o Bhagavad-gita tenha sido traduzido muitas vezes, Prabhupada contribui como uma tradução de singular importância com seu comentário”. (Dr. J. Stillson Judah, Professor de História das Religiões da Graduate Theological Union, Berkeley, Califórnia)

“Quer o leitor seja adepto do espiritualismo indiano, quer não, a leitura do Bhagavad-gita Como Ele É será extremamente proveitosa. Para muitos, será o primeiro contato com a verdadeira Índia, a Índia antiga, a Índia eterna”. (Dr. Francois Chenique, Professor de Ciência das Religiões do Instituto de Estudos Políticos de Paris)


“Como um nativo da Índia agora vivendo no Ocidente, muito pesar me causou ver tantos de meus compatriotas virem ao Ocidente no papel de ‘gurus’ e ‘líderes espirituais’. Infelizmente, muitas pessoas inescrupulosas vêm da Índia, expõem seu conhecimento imperfeito e ordinário acerca de yoga, enganam as pessoas com suas mercadorias, que consistem em mantras, e se apresentam como encarnações de Deus. Muitíssimos de tais enganadores vieram, convencendo seus tolos seguidores a os aceitarem como Deus, o que fez com que aqueles verdadeiramente versados e entendidos em cultura védica ficassem muito preocupados e até perturbados. Por esta razão, estou muito empolgado em ver a publicação do Bhagavad-gita Como Ele É, de Sri A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que, desde o seu nascimento, foi treinado na estrita prática da bhakti-yoga, e ele aparece em uma sucessão de gurus que remonta ao discurso original do Bhagavad-gita por Sri Krishna. Seu conhecimento de sânscrito é impecável. Seu aprofundamento nos significados íntimos do texto só é condizente a uma alma plenamente realizada, que de fato compreendeu perfeitamente o significado do Bhagavad-gita’”. (Dr. Kailash Vajpeye, Diretor de Estudos Indianos do Centro de Estudos Orientais da Universidade do México)

“Trata-se de uma obra profundamente vivida, poderosamente concebida e belamente explicada. Não sei se louvo mais esta tradução do Bhagavad-gita, seu audacioso método de explicação ou a infindável fertilidade de suas ideias. Jamais antes vi algum trabalho sobre o Gita com uma voz e um estilo tão importante. Este Bhagavad-gita ocupará um lugar significativo na vida intelectual e ética do homem moderno por um longo tempo”. (Dr. Shaligram Shukla, Professor de Linguística da Universidade Georgetown)

“Posso dizer que no Bhagavad-gita Como Ele É encontrei explicações e respostas a questões que sempre apresentei em relação às interpretações a essa obra sagrada, cuja disciplina espiritual eu admiro grandemente. Se o ascetismo e o ideal de apóstolos que foram a mensagem do Bhagavad-gita Como Ele É forem amplamente difundidos e mais respeitados, o mundo em que vivemos se transformará em um lugar melhor e mais fraterno”. (Dr. Paul Lesourd, Escritor e Professor Honorário da Universidade Católica de Paris)



“Com todos os livros sobre Vedanta e o insosso neotranscendentalismo que estão disponíveis no momento presente ao público geral, é bom ter no mercado popular a grandiosa e inflexível declaração de uma visão oposta vinda da caneta de alguém firmemente ligado à raiz da tradição discipular, guru-parampara, como Bhaktivedanta Svami”. (Dr. Mahesh Mehta, Professor de Estudos Asiáticos da Universidade de Windsor, Canadá)




Leia outros artigos em www.voltaaosupremo.com.

quarta-feira, 15 de maio de 2013

A CIÊNCIA DOS SUPERPODERES de Juan Scaliter





A CIÊNCIA DOS SUPERPODERES

de Juan Scaliter


Tipo de Capa: Brochura
Edição: 1ª edição - 04/2013
Número de Páginas: 296


Tremei povo! -





Este livro mostra com base na descrição de mais de sessenta personagens, que a ciência já conseguiu não só explicar, mas transformar em realidade as proezas e superpoderes que antes só existiam no mundo dos quadrinhos. Por exemplo, recuperar recordações de um cérebro morto (um dos poderes ostentados pelo Lanterna Verde), criar novos elementos (como o adamantium dos ossos de Wolverine), inventar um soro que nos transforme em superatletas, como o Capitão América. Juan, autor e jornalista científico, entrevistou importantes cientistas com diversas especialidades, para averiguar o quanto a ciência está próxima de permitir que nos transportemos para o universo da Marvel ou da DC Comics. E a resposta dos especialistas é que estamos mais perto disso do que imaginávamos.




LEIA AQUI O PRIMEIRO CAPITULO






***

UM LANÇAMENTO